Dialektcoaching
Plötzlich sind Sie authentisch in Ihrer Rolle auf Französisch. Regisseur:in und Produzent:in sind verblüfft. Sie lernen sich in der Aussprache sicherer zu fühlen, sodass Sie mit Freude auf Französisch spielen. Durch das professionelle Dialektcoaching können Sie als Schauspielerin oder Schauspieler Neues für Ihre Spielkunst entdecken und Ihre Kompetenzen erweitern.
Foto: Von Links nach Rechts Eryk Klum, Caroline Cossy, Michal Kwiecinski, Sandrine Castelot, Gabriel Raab. Chopin, Chopin! Akson Studio, Produktion und Regie Michal Kwiecinski
Dialektcoaching für Schauspielerinnen und Schauspieler mit einer Rollen auf Französisch
Das Dialektcoaching eignet sich für Schauspielerinnen und Schauspieler, die ein klares Französisch in Ihrer Rolle sprechen möchten und den Wunsch haben, authentisch in Ihrer Darstellung zu sein. Dies verleiht ihren Charakteren wesentlich mehr Tiefe. Sie bekommen mehr Freude beim Spielen und Authentizität bei der Rollendarstellung.
Hier einige Schauspielende und Projekte, die mein Dialektcoaching in Anspruch genommen haben:
- Flavia Lefèvre, Casting in französischer Sprache, 2025
- Gabriel Raab in Chopin, Chopin!, 2024
- Ken Duken in Die purpurnen Flüsse, 2022
- Caroline Felder, Regisseurin des Kurzfilms La Vengeance d’une grand-mère, 2022
- Daniel Lommatzsch in Drift – Partners in Crime, 2022
- Luna Wedler in Je suis Karl, Regie: Christian Schwochow, 2021
- Anjorka Strechel, Casting in französischer Sprache, 2020
- Marie Bäumer in Drei Tage in Quiberon, Regie: Emily Atef, 2018
- Pheline Roggan in Was hat uns bloß so ruiniert?, Regie: Marie Kreutzer, 2016
Schauspielerinnen und Schauspieler unterstütze ich leidenschaftlich gerne, damit Sie ihre Rolle auf Französisch richtig und deutlich artikulieren und die Satzmelodien authentisch klingen. Wie viel Vorkenntnisse in der französischen Sprache vorhanden sind, spielt dabei keine Rolle.
Die Qualität der Aussprache ist sehr bedeutend während des Entstehen lassen der Spielfigur. Als ausgebildete Bühnenschauspielerin und erfahrene Sprachcoachin zeige ich Ihnen den Weg wie Sie Ihre Rolle auf Französisch authentisch sprechen.
Gute zu wissen für ProduzentInnen: Ebenso biete ich Dialog Überarbeitungen, Dialog Editierung und Dialog Redaktion an. Bei Bedarf, gebe ich französischen Texten sowie aus dem Deutschen übersetzten Texten einen letzten Schliff.













